Euskarazko hitzak onartzeko, itzulpena aurkeztu behar Gobernuaren delegazioan
Hizlaria(k): Jose Ramon Gantxegi Gallastegi (1947) Herria: Bergara (Gipuzkoa)
Kanta baten euskarazko hitzak onartzeko, gaztelaniara itzulita aurkeztu behar izaten ziren Espainiako Gobernuaren delegazioan. Gogoan du behin Elkororekin joan zela. "El burro y el águila real". Orduko kontuak.
Informazio gehiago: Euskarazko hitzak onartzeko, itzulpena aurkeztu behar Gobernuaren delegazioan
Euskara eta politika
-
Pasai Antxoko ikastolaren sorrera
Elena Mendia Epelde (1954)
Lezo
-
Soldadutzan analfabetoentzat eskola
Pedro Arrue Aizpurua (1927)
Albiztur
-
Bertsopaperak eta Usurbilgo bertsolariak
Jexuxmari Errekondo Aizpurua (1929)
Usurbil
-
Elgoibarko ikastolako lehen belaunaldietako ikaslea
Iñaki Odriozola Sustaeta (1961)
Elgoibar
-
Donibaneko ikastolako lokal ezberdinak
Gema Sistiaga Agirregomezkorta (1953)
Pasaia
-
Gurasoen inplikazioa, guztiz boluntarioa
Simon Garin Iradi (1941)
Pasaia
-
Lezo-Pasaia lizeoaren izena
Maria Eugenia Laboa Sagarzazu (1965)
Pasaia
-
Guraso eta irakasleen ausardia ikastolen sorreran
Jon Garin Elustondo (1966)
Pasaia
-
Berako eta Lesakako ikastolen sorrera
Bixente Taberna Iratzoki (1952)
Bera
-
Gerra osteko eskola: Francorena
Enrike Aranzabal Olaeta (1924)
Gernika-Lumo


