Euskarazko hitzak onartzeko, itzulpena aurkeztu behar Gobernuaren delegazioan
Hizlaria(k): Jose Ramon Gantxegi Gallastegi (1947) Herria: Bergara (Gipuzkoa)
Kanta baten euskarazko hitzak onartzeko, gaztelaniara itzulita aurkeztu behar izaten ziren Espainiako Gobernuaren delegazioan. Gogoan du behin Elkororekin joan zela. "El burro y el águila real". Orduko kontuak.
Informazio gehiago: Euskarazko hitzak onartzeko, itzulpena aurkeztu behar Gobernuaren delegazioan
Euskara eta politika
-
Lizeotik oso prestatutak atera ziren
Migel Mari Torrea Etxabe (1966)
Pasaia
-
Ikastolako taldea familia bat bezalakoa zen
Jone Sanz Elorza (1949)
Pasaia
-
Euskaldunak elkartzeko ibilaldiak
Karmele Esnal Zulaika (1932)
Orio
-
Pasai Antxoko ikastolaren kokapen ezberdinak
Nekane Maritxalar Garbizu (1957)
Pasaia
-
Euskaraz aritzea debekatuta
Agustin Lasarte Beraza (1930)
Donostia
-
Pasaia-Lezo lizeoaren sorrera
Jone Sanz Elorza (1949)
Pasaia
-
Isunak Zeruko Argiari
Miren Jone Azurza Aristegieta (1929)
Donostia
-
Erbeste garaiko antzerkigintza I
Idoia Gereñu Odriozola (1980)
Tolosa
-
Jaendik Donostiara
Arantza Garaialde Maiztegi (1951)
Donostia
-
Poxpolinak, Kursaalean
Itziar Arzelus Arrieta (1928)
Donostia


